One could take this as showing that we are simply mistaken about a phenomenon that is nevertheless real, or, depending upon how central these mistakes are, that consciousness may be no more real than the simple soul exorcised by Hume.
背景:1、take this中的this指的“意识现象是不真实的”这一论点。
2、灵魂已经被休谟否定了。此段意在说明意识可能是假的。
除去上述两个问题,or 连接的是哪两个成分?
nevertheless不可以表示否定。是连接性状语,表示转折。可以坐落于句首、句末、句中。
showing后接二个that从句,用or连接。在or和第二个that从句前,插入了一个状语 depending upon how central these mistakes are,此插入性状语前后用逗号隔开。